Etikett: dialekt

Språkbarriärer och kulturella skillnader

”Gillar du att läsa?” frågade jag damen som stannat till framför mitt marknadsstånd. Det är min standardfråga för att inleda samtal med personer som stannat till på ett sätt som skulle kunna antyda att de är intresserade av mina böcker.

Damen stirrade tillbaka. Eller, det kom i alla fall ingen tolkningsbar reaktion. Men hon stod kvar.

Jag upprepade min fråga, lite högre, lite tydligare, medan jag sträckte mig fram över bordet.

Först inget svar nu eller. Men efter lite fördröjning öppnade hon munnen. ”Jag förstår inte språket. Jag är från Stockholm.”

Ja, jag är skåning. Fast jag är uppvuxen i den nordvästra delen av landskapet, och där fick jag alltid höra att jag inte pratade skånska. Dessutom har jag levt en stor del av mitt vuxna liv ihop med en östgöte. Jag tror inte jag är så svår att förstå?

Nå, eftersom hon inte förstod vad jag sa så blev det ju inte mycket till dialog. Hon gick vidare.

En stund senare var hon dock tillbaka. Nej, inte för att prata. Det hon gjorde var att hon snabbt slängde in sin lilla hopvikta lapp (se bilden) i lådan under mitt bord. Alltså den låda jag har med mig blandad utrustning i: bokställ, visitkort, snöre, sax, och så vidare i, när jag är ute och säljer. Ja, det låg en hel del grejer där, inget av det skräp. Men hon tyckte uppenbarligen att den var en papperskorg.

Jag tror att de språkliga skillnaderna nog inte var det som skilde oss mest åt.→ Läs resten av inlägget!

Vad är egentligen ”rätt” uttal?

Fössta tossdan i mass. Överallt serveras det massipantåta. Upprinnelsen till firandet är smålänningars ”särpräglade” (inte mitt ordval) uttal av bokstaven R, speciellt i vissa kombinationer av bokstäver. Som RS.

Så vad är då ett ”normalt”/icke särpräglat uttal?

Jag som skåning tycker att det självklara uttalet av RS är just så: R plus S. Inget konstigt alls.

Men det var inte förrän jag för något år sedan såg någon nämna RS i en uppradning av olika stavningar av sje-ljudet som jag insåg att folk i vissa delar av landet ser sitt uttal av ord som fors (”fosj”) som det normala och utgår från att det är rätt/normalt uttal och inte något dialektalt.

Det enda rimliga svaret är förstås att alla uttalen är lika rätt och normala. Alla dialekter har samma berättigande, och någon egentlig rikssvenska finns inte, åtminstone inte när det gäller talat språk.

Som smålänning på mödernet hade jag hellre firat Småland med en bit ostkaka med hjortronsylt. Men även jag har lyckats lägga beslag på en bit marsipantårta idag – inte säger jag nej när det serveras 🎂→ Läs resten av inlägget!